[ Content | View menu ]

KJV, NKJV, M-O-U-S-E

Written on October 26, 2007

kjv vs modern translations

Interesting discussion on the differences between the KJV and NKJV Bible translations. However, it would be erroneous to assume that just because the NKJV differs it must therefore be “incorrect” — or conversely, that the original KJV must otherwise be “incorrect”.

Exegesis, the science of critical textual analysis, reveals many contradictions in the bible and also reveals the problem with relying on any translation beyond the original Greek. For instance, the KJV frequently uses the word “charity” in place of love, and most translations use the term “love” without distinguishing between the three separate and completely distinct forms of love in the ancient Greek language used to write the original books of the Bible: eros (passionate longing), philios (brotherly love), and agape (self-sacrificial Godly love).

Relying solely on the KJV translation is as fallacious as relying on any other single translation.

Filed in: Religion.

Comments closed